Find a copy online
Links to this item
catalogue.londonmet.ac.uk E-book
dawsonera.com E-book - Full text from Dawsonera

Find a copy in the library
Finding libraries that hold this item...
Details
Material Type: | Internet resource |
---|---|
Document Type: | Book, Internet Resource |
All Authors / Contributors: |
Sándor G J Hervey; Ian Higgins; Louise M Haywood |
ISBN: | 0415116589 9780415116589 0415116597 9780415116596 |
OCLC Number: | 32429894 |
Language Note: | Texts in English and Spanish. |
Description: | vii, 232 pages ; 24 cm |
Contents: | 1. Preliminaries to translation as a process -- 2. Preliminaries to translation as a product -- 3. Cultural issues in translation; compromise and compensation -- 4. The formal properties of texts: phonic/graphic and prosodic problems in translating -- 5. The formal properties of texts: grammatical and lexical issues in translation -- 6. The formal properties of texts: sentential, inter-sentential and intertextual issues in translating -- 7. Literal meaning and translation problems -- 8. Connotative meaning and translation problems -- 9. Language variety in texts: dialect, sociolect, code-switching -- 10. Language variety in texts: social register and tonal register -- 11. Textual genre as a factor in translation: oral and written genres -- 12. Genre marking and the crossover between oral and written genres -- 13. Technical translation -- 14. Translation of consumer-oriented texts -- 15. Stylistic editing. |
Responsibility: | Sándor Hervey, Ian Higgins, Louise M. Haywood. |
More information: |
Abstract:
Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.
Read more...
Reviews

