passa ai contenuti
Introducción a la traductología : curso básico de traducción Anteprima di questo documento
ChiudiAnteprima di questo documento
Verifica in corso…

Introducción a la traductología : curso básico de traducción

Autore: Gerardo Vásquez-Ayora
Pubblicazione: Washington, D.C. : Georgetown University Press, 1977.
Edizione/Formato:   Libro a stampa : SpanishVedi tutte le edizioni e i formati
Sommario:

Integrates the theoretical and practical aspects of translation.

Voto:

(non ancora votato) 0 con commenti - Diventa il primo.

Soggetti
Altri come questo

Trova una copia in biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Stiamo ricercando le biblioteche che possiedono questo documento…

Dettagli

Tipo documento Libro
Tutti gli autori / Collaboratori: Gerardo Vásquez-Ayora
ISBN: 0878401679 9780878401673
Numero OCLC: 503268384
Descrizione: 471 p. ; 23 cm
Responsabilità: Gerardo Vásquez-Ayora.

Commenti

Commenti degli utenti
Recuperando commenti GoodReads…
Stiamo recuperando commenti DOGObooks

Etichette

Le etichette di tutti gli utenti (21)

Vedi le etichette più popolari come: lista di etichette | nuvola di etichette

Documenti simili

Soggetto(i):(7)

Liste di utenti con questo documento (24)

Conferma questa richiesta

Potresti aver già richiesto questo documento. Seleziona OK se si vuole procedere comunque con questa richiesta.

Linked data


\n\n

Primary Entity<\/h3>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/503268384<\/a>> # Introducci\u00F3n a la traductolog\u00EDa : curso b\u00E1sico de traducci\u00F3n<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Book<\/a>, schema:CreativeWork<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:oclcnum<\/a> \"503268384<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:placeOfPublication<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Place\/washington_d_c<\/a>> ; # Washington, D.C.<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:placeOfPublication<\/a> <http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/countries\/wau<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/lenguaje_y_lenguas<\/a>> ; # Lenguaje y Lenguas<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/translating_and_interpreting<\/a>> ; # Translating and interpreting<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/applied_linguistics<\/a>> ; # Applied linguistics<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/dewey.info\/class\/418.02\/<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/discourse_analysis<\/a>> ; # Discourse analysis<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/traduccion<\/a>> ; # Traducci\u00F3n<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/english_language_translating<\/a>> ; # English language--Translating<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/traduccion_e_interpretacion<\/a>> ; # Traducci\u00F3n e Interpretaci\u00F3n<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:bookFormat<\/a> bgn:PrintBook<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:creator<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Person\/vasquez_ayora_gerardo<\/a>> ; # Gerardo V\u00E1squez-Ayora<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:datePublished<\/a> \"1977<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:exampleOfWork<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/entity\/work\/id\/889456725<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:inLanguage<\/a> \"es<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Introducci\u00F3n a la traductolog\u00EDa : curso b\u00E1sico de traducci\u00F3n<\/span>\"@es<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:numberOfPages<\/a> \"471<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:productID<\/a> \"503268384<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:publication<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/503268384#PublicationEvent\/washington_d_c_georgetown_university_press_1977<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:publisher<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Agent\/georgetown_university_press<\/a>> ; # Georgetown University Press<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:workExample<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/isbn\/9780878401673<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nwdrs:describedby<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/503268384<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Related Entities<\/h3>\n
<http:\/\/dewey.info\/class\/418.02\/<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Agent\/georgetown_university_press<\/a>> # Georgetown University Press<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nbgn:Agent<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Georgetown University Press<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Person\/vasquez_ayora_gerardo<\/a>> # Gerardo V\u00E1squez-Ayora<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"V\u00E1squez-Ayora<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Gerardo<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Gerardo V\u00E1squez-Ayora<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Place\/washington_d_c<\/a>> # Washington, D.C.<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Place<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Washington, D.C.<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/applied_linguistics<\/a>> # Applied linguistics<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Applied linguistics<\/span>\"@es<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/discourse_analysis<\/a>> # Discourse analysis<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Discourse analysis<\/span>\"@es<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/english_language_translating<\/a>> # English language--Translating<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"English language--Translating<\/span>\"@es<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/lenguaje_y_lenguas<\/a>> # Lenguaje y Lenguas<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Lenguaje y Lenguas<\/span>\"@es<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/traduccion<\/a>> # Traducci\u00F3n<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Traducci\u00F3n<\/span>\"@es<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/traduccion_e_interpretacion<\/a>> # Traducci\u00F3n e Interpretaci\u00F3n<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Traducci\u00F3n e Interpretaci\u00F3n<\/span>\"@es<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Topic\/translating_and_interpreting<\/a>> # Translating and interpreting<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Translating and interpreting<\/span>\"@es<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/countries\/wau<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Place<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\ndcterms:identifier<\/a> \"wau<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/isbn\/9780878401673<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:ProductModel<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isbn<\/a> \"0878401679<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isbn<\/a> \"9780878401673<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/503268384<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \ngenont:InformationResource<\/a>, genont:ContentTypeGenericResource<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/503268384<\/a>> ; # Introducci\u00F3n a la traductolog\u00EDa : curso b\u00E1sico de traducci\u00F3n<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:dateModified<\/a> \"2019-03-23<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nvoid:inDataset<\/a> <http:\/\/purl.oclc.org\/dataset\/WorldCat<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/503268384#PublicationEvent\/washington_d_c_georgetown_university_press_1977<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:PublicationEvent<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:location<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Place\/washington_d_c<\/a>> ; # Washington, D.C.<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:organizer<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/889456725#Agent\/georgetown_university_press<\/a>> ; # Georgetown University Press<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:startDate<\/a> \"1977<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Content-negotiable representations<\/p>\n