naar inhoud
Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach
SluitenVoorbeeld van dit item
Bezig met controle...

Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach

Auteur: RocÌo BaÐos; Silvia Bruti; Serenella Zanotti
Editie/materiaalsoort: Artikel Artikel : Engels
Publicatie:Perspectives, v21 n4 (December 2013): 483-490
Samenvatting:
This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatology entitled ‘Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach’. The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based investigation into audiovisual dialogue and audiovisual translation. This special issue also seeks to investigate  Meer lezen...
Beoordeling:

(nog niet beoordeeld) 0 met beoordelingen - U bent de eerste

Meer in deze trant
&AllPage.SpinnerRetrieving;

Zoeken naar een online exemplaar

Links naar dit tijdschrift/deze publicatie

Zoeken een exemplaar in de bibliotheek

&AllPage.SpinnerRetrieving; Zoekt bibliotheken met dit item…

Gegevens

Soort document: Artikel
Alle auteurs / bijdragers: RocÌo BaÐos; Silvia Bruti; Serenella Zanotti
ISSN:0907-676X
Opmerking taal: English
Uniek kenmerk: 5168932726
Onderscheidingen:

Samenvatting:

This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatology entitled ‘Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach’. The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based investigation into audiovisual dialogue and audiovisual translation. This special issue also seeks to investigate the development of corpus-based approaches to AVT that are able to take into account the multiple dimensions of audiovisual translation, the technical and professional constraints that are specific to the medium, as well as the social factors affecting the translational act (e.g. target language and culture norms, self-censorship, patronage, etc.). This is achieved through seven contributions, intended to offer a wide range of perspectives on the application of corpus linguistics methodologies to different AVT modalities. As the contributions in this volume suggest, an integrated approach is needed to account for the complex semiotic fabric of audiovisual texts, their hybrid nature and multiple codes.

Beoordelingen

Beoordelingen door gebruikers
Beoordelingen van GoodReads worden opgehaald...
Bezig met opvragen DOGObooks-reviews...

Tags

Alle gebruiker-tags (3)

De meest populaire tags bekijken als: Tag-lijst | Tag-wolk

Vergelijkbare items

Gebruiker-lijsten met dit item (1)

Bevestig deze aanvraag

Misschien heeft u dit item al aangevraagd. Selecteer OK als u toch wilt doorgaan met deze aanvraag.

Linked data


\n\n

Primary Entity<\/h3>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/5168932726<\/a>> # Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:CreativeWork<\/a>, schema:Article<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:oclcnum<\/a> \"5168932726<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nrdfs:comment<\/a> \"949 $l research-article\" xml:lang=\"en<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_corpora<\/a>> ; # ; audiovisual corpora<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_based_approaches<\/a>> ; # ; corpus-based approaches<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_linguistics<\/a>> ; # Corpus Linguistics<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/multimodality<\/a>> ; # ; multimodality<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_translation<\/a>> ; # ; Audiovisual Translation<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/silvia_bruti<\/a>> ; # Silvia Bruti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/serenella_zanotti<\/a>> ; # Serenella Zanotti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:creator<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/roca\u008Co_baa\u0090os<\/a>> ; # Roc\u00C3\u008Co Ba\u00C3\u0090os<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:datePublished<\/a> \"2013-12<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:description<\/a> \"This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatology entitled \u00E2\u0080\u0098Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach\u00E2\u0080\u0099. The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based investigation into audiovisual dialogue and audiovisual translation. This special issue also seeks to investigate the development of corpus-based approaches to AVT that are able to take into account the multiple dimensions of audiovisual translation, the technical and professional constraints that are specific to the medium, as well as the social factors affecting the translational act (e.g. target language and culture norms, self-censorship, patronage, etc.). This is achieved through seven contributions, intended to offer a wide range of perspectives on the application of corpus linguistics methodologies to different AVT modalities. As the contributions in this volume suggest, an integrated approach is needed to account for the complex semiotic fabric of audiovisual texts, their hybrid nature and multiple codes.<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:exampleOfWork<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/entity\/work\/id\/1393260233<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:inLanguage<\/a> \"en<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isPartOf<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21_4<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:pageStart<\/a> \"483<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:productID<\/a> \"5168932726<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:sameAs<\/a> <http:\/\/dx.doi.org\/10.1080\/0907676X.2013.831926<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nwdrs:describedby<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/5168932726<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Related Entities<\/h3>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Agent\/routledge<\/a>> # Routledge<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nbgn:Agent<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Routledge<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/roca\u008Co_baa\u0090os<\/a>> # Roc\u00C3\u008Co Ba\u00C3\u0090os<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Roc\u00C3\u008Co Ba\u00C3\u0090os<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/serenella_zanotti<\/a>> # Serenella Zanotti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Serenella Zanotti<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/silvia_bruti<\/a>> # Silvia Bruti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Silvia Bruti<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_corpora<\/a>> # ; audiovisual corpora<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; audiovisual corpora<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_translation<\/a>> # ; Audiovisual Translation<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; Audiovisual Translation<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_based_approaches<\/a>> # ; corpus-based approaches<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; corpus-based approaches<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_linguistics<\/a>> # Corpus Linguistics<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Corpus Linguistics<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/multimodality<\/a>> # ; multimodality<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; multimodality<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Periodical<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nrdfs:label<\/a> \"Perspectives<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:issn<\/a> \"0907-676X<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:publisher<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Agent\/routledge<\/a>> ; # Routledge<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:PublicationVolume<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isPartOf<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:volumeNumber<\/a> \"21<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21_4<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:PublicationIssue<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:datePublished<\/a> \"2013-12<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isPartOf<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:issueNumber<\/a> \"4<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/5168932726<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \ngenont:InformationResource<\/a>, genont:ContentTypeGenericResource<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/5168932726<\/a>> ; # Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:dateModified<\/a> \"2017-08-05<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nvoid:inDataset<\/a> <http:\/\/purl.oclc.org\/dataset\/tandf_journals<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Content-negotiable representations<\/p>\n