passa ai contenuti
Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach
ChiudiAnteprima di questo documento
Verifica in corso…

Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach

Autore: RocÌo BaÐos; Silvia Bruti; Serenella Zanotti
Edizione/Formato: Articolo Articolo : English
Fonte:Perspectives, v21 n4 (December 2013): 483-490
Sommario:
This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatology entitled ‘Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach’. The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based investigation into audiovisual dialogue and audiovisual translation. This special issue also seeks to investigate  Per saperne di più…
Voto:

(non ancora votato) 0 con commenti - Diventa il primo.

Altri come questo
&AllPage.SpinnerRetrieving;

Trova una copia online

Collegamenti a questa rivista/pubblicazione

Trova una copia in biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Stiamo ricercando le biblioteche che possiedono questo documento…

Dettagli

Tipo documento Articolo
Tutti gli autori / Collaboratori: RocÌo BaÐos; Silvia Bruti; Serenella Zanotti
{0}0907-676X
Nota sulla lingua: English
Identificatore univoco: 5168932726
Riconoscimenti:

Sinossi:

This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatology entitled ‘Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach’. The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based investigation into audiovisual dialogue and audiovisual translation. This special issue also seeks to investigate the development of corpus-based approaches to AVT that are able to take into account the multiple dimensions of audiovisual translation, the technical and professional constraints that are specific to the medium, as well as the social factors affecting the translational act (e.g. target language and culture norms, self-censorship, patronage, etc.). This is achieved through seven contributions, intended to offer a wide range of perspectives on the application of corpus linguistics methodologies to different AVT modalities. As the contributions in this volume suggest, an integrated approach is needed to account for the complex semiotic fabric of audiovisual texts, their hybrid nature and multiple codes.

Commenti

Commenti degli utenti
Recuperando commenti GoodReads…
Stiamo recuperando commenti DOGObooks

Etichette

Le etichette di tutti gli utenti (3)

Vedi le etichette più popolari come: lista di etichette | nuvola di etichette

Documenti simili

Liste di utenti con questo documento (1)

Conferma questa richiesta

Potresti aver già richiesto questo documento. Seleziona OK se si vuole procedere comunque con questa richiesta.

Linked data


\n\n

Primary Entity<\/h3>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/5168932726<\/a>> # Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:CreativeWork<\/a>, schema:Article<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:oclcnum<\/a> \"5168932726<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nrdfs:comment<\/a> \"949 $l research-article\" xml:lang=\"en<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_corpora<\/a>> ; # ; audiovisual corpora<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_based_approaches<\/a>> ; # ; corpus-based approaches<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_linguistics<\/a>> ; # Corpus Linguistics<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/multimodality<\/a>> ; # ; multimodality<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_translation<\/a>> ; # ; Audiovisual Translation<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/silvia_bruti<\/a>> ; # Silvia Bruti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/serenella_zanotti<\/a>> ; # Serenella Zanotti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:creator<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/roca\u008Co_baa\u0090os<\/a>> ; # Roc\u00C3\u008Co Ba\u00C3\u0090os<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:datePublished<\/a> \"2013-12<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:description<\/a> \"This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatology entitled \u00E2\u0080\u0098Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach\u00E2\u0080\u0099. The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based investigation into audiovisual dialogue and audiovisual translation. This special issue also seeks to investigate the development of corpus-based approaches to AVT that are able to take into account the multiple dimensions of audiovisual translation, the technical and professional constraints that are specific to the medium, as well as the social factors affecting the translational act (e.g. target language and culture norms, self-censorship, patronage, etc.). This is achieved through seven contributions, intended to offer a wide range of perspectives on the application of corpus linguistics methodologies to different AVT modalities. As the contributions in this volume suggest, an integrated approach is needed to account for the complex semiotic fabric of audiovisual texts, their hybrid nature and multiple codes.<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:exampleOfWork<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/entity\/work\/id\/1393260233<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:inLanguage<\/a> \"en<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isPartOf<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21_4<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:pageStart<\/a> \"483<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:productID<\/a> \"5168932726<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:sameAs<\/a> <http:\/\/dx.doi.org\/10.1080\/0907676X.2013.831926<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nwdrs:describedby<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/5168932726<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Related Entities<\/h3>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Agent\/routledge<\/a>> # Routledge<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nbgn:Agent<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Routledge<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/roca\u008Co_baa\u0090os<\/a>> # Roc\u00C3\u008Co Ba\u00C3\u0090os<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Roc\u00C3\u008Co Ba\u00C3\u0090os<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/serenella_zanotti<\/a>> # Serenella Zanotti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Serenella Zanotti<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/silvia_bruti<\/a>> # Silvia Bruti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Silvia Bruti<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_corpora<\/a>> # ; audiovisual corpora<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; audiovisual corpora<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_translation<\/a>> # ; Audiovisual Translation<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; Audiovisual Translation<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_based_approaches<\/a>> # ; corpus-based approaches<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; corpus-based approaches<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_linguistics<\/a>> # Corpus Linguistics<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Corpus Linguistics<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/multimodality<\/a>> # ; multimodality<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; multimodality<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Periodical<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nrdfs:label<\/a> \"Perspectives<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:issn<\/a> \"0907-676X<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:publisher<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Agent\/routledge<\/a>> ; # Routledge<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:PublicationVolume<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isPartOf<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:volumeNumber<\/a> \"21<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21_4<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:PublicationIssue<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:datePublished<\/a> \"2013-12<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isPartOf<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:issueNumber<\/a> \"4<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/5168932726<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \ngenont:InformationResource<\/a>, genont:ContentTypeGenericResource<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/5168932726<\/a>> ; # Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:dateModified<\/a> \"2017-08-05<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nvoid:inDataset<\/a> <http:\/\/purl.oclc.org\/dataset\/tandf_journals<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Content-negotiable representations<\/p>\n