
Trouver un exemplaire en ligne
Veuillez indiquer si vous voulez ou non que les autres utilisateurs puissent voir dans votre profil que cette bibliothèque est l’une de vos préférées.
Trouver un exemplaire dans la bibliothèque
Recherche de bibliothèques qui possèdent cet ouvrage...
Détails
Type de document: | Article |
---|---|
Tous les auteurs / collaborateurs: | RocÃo BaÃos; Silvia Bruti; Serenella Zanotti |
ISSN: | 0907-676X |
Note sur la langue: | English |
Identificateur Unique : | 5168932726 |
Récompenses: |
Résumé:
This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatology entitled âCorpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approachâ. The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based investigation into audiovisual dialogue and audiovisual translation. This special issue also seeks to investigate the development of corpus-based approaches to AVT that are able to take into account the multiple dimensions of audiovisual translation, the technical and professional constraints that are specific to the medium, as well as the social factors affecting the translational act (e.g. target language and culture norms, self-censorship, patronage, etc.). This is achieved through seven contributions, intended to offer a wide range of perspectives on the application of corpus linguistics methodologies to different AVT modalities. As the contributions in this volume suggest, an integrated approach is needed to account for the complex semiotic fabric of audiovisual texts, their hybrid nature and multiple codes.
Critiques
Critiques d’utilisateurs
Ajoutez une critique et partagez vos impressions avec d'autres lecteurs.
Soyez le premier.
Ajoutez une critique et partagez vos impressions avec d'autres lecteurs.
Soyez le premier.


Marqueurs
Ajoutez des marqueurs pour "Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach".
Tous les marqueurs des utilisateurs (3)
Voir les marqueurs les plus utilisés sous forme de: liste de marqueurs
| nuage de marqueurs
Voir les marqueurs les plus utilisés sous forme de:
liste de marqueurs
| nuage de marqueurs
- audivisual (Belarus 1 personne)
- corpus linguistics (Belarus 1 personne)
- translation (Belarus 1 personne)
- 1 ouvrages ont le marqueuraudivisual
- 1 ouvrages ont le marqueurcorpus linguistics
- 1 ouvrages ont le marqueurtranslation
Ouvrages semblables
Listes d’utilisateurs dans lesquelles cet ouvrage apparaît (1)
- Referencias bibliograficas(21 ouvrages)
de paulaccmi mise à jour 2017-10-25