zum Inhalt wechseln
Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach
SchließenTitelvorschau
Wird geprüft…

Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach

Autor: RocÌo BaÐos; Silvia Bruti; Serenella Zanotti
Ausgabe/Medienart Artikel Artikel : Englisch
Quelle:Perspectives, v21 n4 (December 2013): 483-490
Zusammenfassung:
This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatology entitled ‘Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach’. The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based investigation into audiovisual dialogue and audiovisual translation. This special issue also seeks to investigate  Weiterlesen…
Bewertung:

(noch nicht bewertet) 0 mit Rezensionen - Verfassen Sie als Erster eine Rezension.

Ähnliche Titel
&AllPage.SpinnerRetrieving;

Online-Exemplar suchen

Links zu dieser Zeitschrift/Publikation

Exemplar ausleihen

&AllPage.SpinnerRetrieving; Suche nach Bibliotheken, die diesen Titel besitzen ...

Details

Dokumenttyp Artikel
Alle Autoren: RocÌo BaÐos; Silvia Bruti; Serenella Zanotti
ISSN:0907-676X
Sprachhinweis: English
Identifikator: 5168932726
Auszeichnungen:

Abstract:

This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatology entitled ‘Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach’. The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based investigation into audiovisual dialogue and audiovisual translation. This special issue also seeks to investigate the development of corpus-based approaches to AVT that are able to take into account the multiple dimensions of audiovisual translation, the technical and professional constraints that are specific to the medium, as well as the social factors affecting the translational act (e.g. target language and culture norms, self-censorship, patronage, etc.). This is achieved through seven contributions, intended to offer a wide range of perspectives on the application of corpus linguistics methodologies to different AVT modalities. As the contributions in this volume suggest, an integrated approach is needed to account for the complex semiotic fabric of audiovisual texts, their hybrid nature and multiple codes.

Rezensionen

Nutzer-Rezensionen
Suche nach GoodReads-Rezensionen
Suche nach DOGObooks-Rezensionen…

Schlagwörter

Alle von Nutzern vergebene Schlagwörter (3)

Anzeige der beliebtesten Schlagwörter als: Schlagwortliste | Tag Cloud

Ähnliche Titel

Nutzerlisten mit diesen Titeln (1)

Anfrage bestätigen

Sie haben diesen Titel bereits angefordert. Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, klicken Sie auf OK.

Verlinkung


\n\n

Primary Entity<\/h3>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/5168932726<\/a>> # Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:CreativeWork<\/a>, schema:Article<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:oclcnum<\/a> \"5168932726<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nrdfs:comment<\/a> \"949 $l research-article\" xml:lang=\"en<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_corpora<\/a>> ; # ; audiovisual corpora<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_based_approaches<\/a>> ; # ; corpus-based approaches<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_linguistics<\/a>> ; # Corpus Linguistics<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/multimodality<\/a>> ; # ; multimodality<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_translation<\/a>> ; # ; Audiovisual Translation<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/silvia_bruti<\/a>> ; # Silvia Bruti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/serenella_zanotti<\/a>> ; # Serenella Zanotti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:creator<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/roca\u008Co_baa\u0090os<\/a>> ; # Roc\u00C3\u008Co Ba\u00C3\u0090os<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:datePublished<\/a> \"2013-12<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:description<\/a> \"This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatology entitled \u00E2\u0080\u0098Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach\u00E2\u0080\u0099. The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based investigation into audiovisual dialogue and audiovisual translation. This special issue also seeks to investigate the development of corpus-based approaches to AVT that are able to take into account the multiple dimensions of audiovisual translation, the technical and professional constraints that are specific to the medium, as well as the social factors affecting the translational act (e.g. target language and culture norms, self-censorship, patronage, etc.). This is achieved through seven contributions, intended to offer a wide range of perspectives on the application of corpus linguistics methodologies to different AVT modalities. As the contributions in this volume suggest, an integrated approach is needed to account for the complex semiotic fabric of audiovisual texts, their hybrid nature and multiple codes.<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:exampleOfWork<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/entity\/work\/id\/1393260233<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:inLanguage<\/a> \"en<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isPartOf<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21_4<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:pageStart<\/a> \"483<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:productID<\/a> \"5168932726<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:sameAs<\/a> <http:\/\/dx.doi.org\/10.1080\/0907676X.2013.831926<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nwdrs:describedby<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/5168932726<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Related Entities<\/h3>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Agent\/routledge<\/a>> # Routledge<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nbgn:Agent<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Routledge<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/roca\u008Co_baa\u0090os<\/a>> # Roc\u00C3\u008Co Ba\u00C3\u0090os<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Roc\u00C3\u008Co Ba\u00C3\u0090os<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/serenella_zanotti<\/a>> # Serenella Zanotti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Serenella Zanotti<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Person\/silvia_bruti<\/a>> # Silvia Bruti<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Silvia Bruti<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_corpora<\/a>> # ; audiovisual corpora<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; audiovisual corpora<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/audiovisual_translation<\/a>> # ; Audiovisual Translation<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; Audiovisual Translation<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_based_approaches<\/a>> # ; corpus-based approaches<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; corpus-based approaches<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/corpus_linguistics<\/a>> # Corpus Linguistics<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Corpus Linguistics<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Thing\/multimodality<\/a>> # ; multimodality<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"; multimodality<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Periodical<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nrdfs:label<\/a> \"Perspectives<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:issn<\/a> \"0907-676X<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:publisher<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/1393260233#Agent\/routledge<\/a>> ; # Routledge<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:PublicationVolume<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isPartOf<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:volumeNumber<\/a> \"21<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21_4<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:PublicationIssue<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:datePublished<\/a> \"2013-12<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isPartOf<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/issn\/0907-676X#21<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:issueNumber<\/a> \"4<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/5168932726<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \ngenont:InformationResource<\/a>, genont:ContentTypeGenericResource<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/5168932726<\/a>> ; # Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:dateModified<\/a> \"2017-08-05<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nvoid:inDataset<\/a> <http:\/\/purl.oclc.org\/dataset\/tandf_journals<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Content-negotiable representations<\/p>\n